for ikke ret længe siden var yoga pr lov forbudt i Malaysia!

nu er yoga heldigvis blevet tilladt igen, men yogalærerne blir stadig advaret mod at undervise i meditation og chanting.

Ninie, yogalærer i Malaysia har derfor sat skilte op med auming not allowed i sin yogaskole og skriver om det på sin blog og hjemmeside www.ninieahmad.com

man sku næsten tro, at ‘man’ er bange for chanting har en større effekt, siden de ligefrem blir nødt til at kriminalisere det… ;-)!?

Gayatri mantraet er efterhånden nærmest almindeligt kendt i Vesten, ikke mindst takket være deva Premal og Miten, der chanter det på den mest henrivende måde – og jeg mener henrivende i ordets bogstaveligste betydning!

selv de der ikke plejer at være begejstrede for kirtan, som man kalder denne form for spirituel sang og chanting – prøv og få en fornemmelse af det her

mantraer er ikke altid sådan lige til at oversætte, da lydene ikke kun har en betydningen i forhold til ordene, men desuden en effekt, der måles i den fysiske verden, hvor hvert sanskrit bogstav vibrerer forskellige steder i kroppen.

Sivananda er en af de største autoriteter på området og han forklarer et mantra som et guddommeligt aspekt indkapslet i en lyd der tryllebinder sindet (man-u = mind, red.)

Gayatrimantraet er en hymne fra et ældgammelt indisk skrift kaldet RigVeda (10:16:3), ofte gentaget i andre skrifter som Upanishaderne (den sidste del af Vedaerne, red.).

det kaldes for Gayatri mantra, fordi det er dedikeret til gudinden Gayatri, som egentlig ikke anses som en rigtig gudinde men en enestående guddommelig personlighed, forklaring følger.

Gayatrimantraet er reciteret af den spirituelle aspirant for at huske det højere formål med livet…det kan også fungere som påkaldelse eller bøn til den pågældende gud for at løfte vores bevidsthed op.

det siges at være et af verdens ældste mantraer og reciteres af folk, der betragter det at kende den ultimative sandhed som deres primære mål med livet.

i Indien og ikke mindst her i Rajastan, hvor vi pt er på yogarejse, hører man forskellige bønner mange gange om dagen og indimellem dette mantra og andre bønner fra templer, moskeer, men osse skoler, som her på Hanuman ghattet i Udaipur til vores morgenyoga på hotellets tagterasse, se billeder her

hver morgen hører vi Gayatrimantraet sammen med andre bønner og forskellige recitationer i baggrunden fra naboen, der er en skole fyldt med skolebørn, som lissom vi med vores fadervor reciterer et større repertoire sammen i kor…

Oṃ bhūr bhuvaḥsvahaḥ
tát savirtúr váreṇniyam
bhárgo devásya dhīmahi
dhíyo yó naaḥpratyoodáyāt

Gayatrimantraet er som de fleste mantraer på sanskrit forsøgt oversat til engelsk af flere kendte mennesker, som fx:

Sir William Jones 1807
Let us adore the supremacy of that divine sun, the god-head who illuminates all, who recreates all, from whom all proceed, to whom all must return, whom we invoke to direct our understandings aright in our progress toward his holy seat

William Quan Judge 1893
Unveil, O Thou who givest sustenance to the Universe, from whom all proceed, to whom all must return, that face of the True Sun now hidden by a vase of golden light, that we may see the truth and do our whole duty on our journey to thy sacred seat

Sivanath Sastri (Brahmo Samaj) 1911
We meditate on the worshipable power and glory of Him who has created the earth, the nether world and the heavens (i.e. the universe), and who directs our understanding

Swami Vivekananda 1915
We meditate on the glory of that Being who has produced this universe; may He enlighten our minds

S. Radhakrishnan 1953
We meditate on the adorable glory of the radiant sun; may he inspire our intelligence

I. K. Taimni
We meditate upon the Divine Light of that adorable Sun of Spiritual Consciousness, which stimulates our power of spiritual perception; May It open our hearts and enlighten our Intellect.

Swami Srikantananda
O Effulgent, Infinite, Omnipotent, Omniscient and Omnipresent being, bless me with Right Understanding and Clarity of Thinking